Култура

11 октомври 2018 14:55

В Тракийския дом в столицата се открива нов литературен салон

В салона няколко пъти на месец ще се представят нови книги, ще се провеждат литературни вечери, кръгли маси и научни форуми...

източник: epicenter.bg
Виж повече

 
Свързани новини

НДК откри нова книжарница в "Перото"

16 December 2018 15:30

Литературен клуб "Перото" вече има своя книжарница, открита в последния ден от Панаира на книгата. Идеята е на ръководството на Национален дворец на културата.

Какво Господ би попитал Милен Русков? Защо не ме разбираш?

13 December 2018 08:00

„Първата книга, в която съм наистина художествено зрял писател, е „Възвишение“, твърди Милен Русков в интервю за новия брой на сп. „Култура“. Пред Димитрина Чернева писателят размишлява за най-доброто, което е постигнал дотук, за пътя си занапред в литературата, за умората от историческия „интериор“ и от какво се опасява, че Господ би го питал.  Под израза „художествено зрял“ Русков посочва, че има предвид завършен естетически. „Аз много трудно мога да напиша по-хубави книги от „Възвишение“ и „Чамкория“ – казва той. – Мога да напиша книги, които са горе-долу толкова хубави, макар и по друг начин, но не мисля, че мога да напиша книга, която да е художествено рязко над тях. Смятам, че съм достигнал своята художествена зрялост и от тук нататък мога единствено да възпроизвеждам това. Нещо повече може да достигне вече само друг човек.“ Писателят твърди, че обича много историческата тематика, интересен му е „този друг свят, който ние не виждаме“: „Изпитвам към него голяма любознателност, както на хората са им интересни други страни. В някакъв смисъл миналото е чужда страна. Вглеждането в него е поглед в свят, който не познаваме, и за мен той е много любопитен. Защото историята ми прилича на много дълъг разказ с изключително изобретателен автор. Там разказвачът е нечовешка сила. Там ще намерите такива неща, които въобще не можете да си представите в света, който ви заобикаля. Невероятни неща, страхотни сюжети, не можете да ги измислите.“ Няколко пасажа по-нататък Русков все пак заявява, че е уморен от „потапянето“ в българската история: „Да, дотежа ми от този интериор, от средата и типа герой. Може би ще премина към нещо друго, но може и да напиша още една българска книга. Когато свърших „Чамкория“, си казах, че никога повече няма да пиша толкова сложна книга, че следващата ми книга в никакъв случай няма да е за България. Малко по малко обаче човек си почива, отърсва се от това неразположение към средата, за която е разказвал и която му е омръзнала. А тя му е омръзнала просто защото писането на книгата го е уморило, било е много трудно, продължило е дълго и той се е отегчил от това усилие. И като се отегчи от това усилие, смята, че се е отегчил и от средата, и от темата, и от героя. А всъщност не е така.“ Милен Русков споделя, че още докато пишел „Чамкория“, я сравнявал с „Възвишение“, тъй като искал да е наясно коя книга е по-добра – и според него „Възвишение“ „има значително по-интересен език, но „Чамкория“ има леко предимство откъм герой и сюжет“. Запитан за финала на „Чамкория“, дали смъртта на бае Славе е избавление или по-скоро гибел, Русков прави неочакван завой. Мисълта му тръгва от пътя между София до Чамкория, който по думите му е символ на живота. Сетне писателят прави следното признание: „Аз вярвам в прераждането и смятам, че хората се връщат на земята много пъти. Също така смятам, че това не е хубаво. Изобщо, не мисля, че Земята е много хубаво място. И въртенето на курса София-Чамкория – този сезон, следващия сезон… – е метафора на вечното завръщане на човека тук, на земята, в тяло, за да не мърда много. Това връщане според мен е голямо нещастие. И когато полицейските агенти вземат Славе от Чамкория, за да го върнат отново в София, тоест в изходна позиция, тогава се появява Джина, хвърля жълтата чанта с взрива, взривява ги и го освобождава от този кръговрат.“ На въпрос за досътворяването на творбата от читателя, Милен Русков споделя, че читателят не му е интересен, когато види, че тълкува погрешно книгите му, не разбира иронията, заложена в нея – „и поради тази причина обърква смисъла“. Писателя обаче дава пример с ревю в американски сайт за книгата му „Захвърлен в природата“, което му дава нова гледна точка към неговото писане и въобще за отношението му към света: „На едно място нейният автор казва: „В тази книга има жесток възглед за света“. Това не ми беше хрумвало никога и щом го прочетох, си казах: „Наистина, в моите книги има жесток възглед за света“. И започнах да се замислям за писателите, които харесвам най-много. Най-напред отворих Кърт Вонегът и започнах да чета „Кланица 5“, книга, която винаги съм чел с грамадно удоволствие. И още в началото си казах – ето, това е нещо, което много харесвам. Да видим сега какво има тук. Прочетох първата, втората, третата страница и си казах – да, жесток възглед за света. После си помислих: „Абе да не би аз всъщност да съм жесток човек? Може би тъкмо затова в книгата ми има жесток възглед за света“. Останах поразен от тази мисъл. Чак отидох до огледалото. Гледах се известно време и реших, че наистина има жесток възглед за света в моите книги, но той не е зъл, той е по-скоро продиктуван от скептицизъм, от недоверие и разочарование от грамадното зло, което властва в света. Това не е злонравен възглед за света, а е продиктуван от страдание, при което се опитваш да останеш мъжествен. Както е в „Кланица 5“, там има един човек, който е натикан под бомбите, дето ги пускат неговите хора, собствените му сънародници, и той трябва някак си да оцелее – война, мъчителни неща… Самият Вонегът въобще не е жесток човек, ни най-малко. Така стигнах до извода, че нито аз, нито Вонегът сме жестоки хора и че такъв жесток възглед за света всъщност има в много книги, които едва ли са писани от жестоки хора. Жесток възглед за света има и при Достоевски. Това тръгва още от древните стоици.“ В едно старо интервю Милен Русков твърди, че пише за боговете. А пред „Култура“ писателят разкрива личните си опасения какво би го попитал Господ. Разговорът тръгва от книга с разговори с полския журналист, поет и писател Ришард Капушчински. Подготвяйки се за интервютата с Капушчински, журналистът, който разговаря с него, си задава въпроса за какво би го запитал Господ Бог. На този въпрос отговаря и Русков. „Тъй като смятам света за доста мрачно място, допускам, че може да съм в огромна грешка. Така че въпросът, който Той би могъл да ми зададе и който ме изпълва с опасения, е: „Защо не ме разбра?“. Което би имало лоши последици… Ами ако не разбираш Този, Който управлява света… Ще бъдеш наказан, защото не го разбираш.“ "Площад Славейков"

Започна Панаирът на книгата в София

11 December 2018 13:20

Днес в Националния дворец на културата бяха открити 46-ия Софийски международен панаир на книгата и 6-ия Софийски международен литературен фестивал, организирани от Асоциация „Българска книга“.   Събитията ще продължат до неделя – 16 декември като посеттителите ще могат да намерят повече от 160 изложбени щандове на български и чуждестранни издателства.   Форумът беше открит от вицепрезидента Илияна Йотова, която заяви, че писменото слово и книжността са нещата, които създават човешките цивилизации. Не вярвам, че книгите нямат място в съвременния свят. Именно книгите са най-голямото препятствие срещу бушуващото зло на бездуховността и невежеството, заяви Йотова. През всички дни ще има и различни събития, сред които премиери на най-новите книжни заглавия, срещу с български и чуждестранни автори. За първи път по време на Панаира ще се проведат и професионални „Бързи срещи между издатели и илюстратори“. На 14 декември ще бъде връчена Годишната награда на Асоциация „Българска книга“ за най-добър издателски проект „Златен лъв“ – 2018 г. {cbrelatedarticle count="2" /}  Фокусът на тазгодишното издание на Софийския международен литературен фестива е немскоезичната литература на Германия, Австрия, Швейцария и Лихтенщайн.книгиНДКПанаир на книгата

Нова книга за наследството на бургаски поети и художници

11 December 2018 11:35

„Те са тук“ е книга с произведения на бургаски творци, които са напуснали този свят. Тяхното творчество обаче е живо и антологията е доказателство за това. Тя ще бъде представена на 12 декември в Културен център "Морско казино". 47 поети и художници, като се започне от Дядо Благо и Вен Тин, премине се през Паулина Станчева и Христо Фотев, за да се стигне до Николай Искъров и Петя Дубарова. Освен с най-хубавите си произведения на авторите, те са представени със с

Под знака на немскоезичната литература

10 December 2018 12:44

Богатата програма на Софийския международен литературен фестивал включва над 80 участници и 40 събития. На фокус е литературата на четири страни: Германия, Австрия, Швейцария, Лихтенщайн.

Започва коледното издание на Панаира на книгата

10 December 2018 12:40

Коледното издание на Панаира на книгата стартира утре, 11 декември, и ще продължи до 16 декември в Националния дворец на културата. На панаира ще има повече от 160 изложбени щандове от България и чужбина, на шест етажа.   В съпътстващата програма отново има премиери на най-новите заглавия, десетки срещи с български и чуждестранни автори и издатели и литературен фестивал с над 80 гости.   Има и събития за децата, музикални и актьорски участия и изложби.  Софийският международен литературен фестивал, който ще се проведе в рамките на фестивала тази година се фокусира върху немскоезичната литература. Ще представи 11 гостуващи автори и над 70 български участници в различни формати.  {cbrelatedarticle count="2" /}  Работно време на изложението е от 10:00 до 20:00 ч. всеки ден. панаиркнигиколеден базар

Посмъртно представят стихосбирка на Людмила Коева в Стара Загора

10 December 2018 11:09

Поетичното си творчество Людмила Коева е събрала под мотото „Musik ohne Noten“. В стиховете си обръща вътрешния си взор към природата, която обожава, и към вечни екзистенциални и езотерични теми. Томчето излиза с клеймото на изд. „Литературен вестник“. Людмила Коева (1943-2012) е завършила немска филология в Софийския университет. Работила е като асистент-режисьор в „Бояна филм“ заедно с творци като Въло Радев, Методи Андонов, Бинка Же

Животът и управлението на княз Александър Батенберг излиза в книга

07 December 2018 08:33

Александър Батенберг остава в историческата памет като първия владетел на Третата българска държава. На неговото управление са посветени множество изследвания, но нито едно не се фокусира върху личността на младия княз. „Княз Александър Батенберг. Истината за царуването му", издавана от сдружение „Българска история", е една различна книга. Написана от Адолф Кох – дворцов пастор и близък приятел на монарха, тя е не просто ценен исторически извор за смутнит

Български автор на книги-игри ще бъде издаван в Китай

06 December 2018 19:40

Българският детски автор Никола Райков подписа договор с голямо китайско издателство за правата върху своята приказка-игра "Добросъците". Това съобщи днес самият автор.  "Добросъците" получи наградата за най-добра детска книга "Бисерче вълшебно" за 2017 г. с 648 гласа на деца от цяла България. Райков е автор още на "Голямото приключение на малкото таласъмче", "Още по-голямото приключение на малкото таласъмче" и "Приказка от два свята". Всички те са книги игри, които провокират детското въображение, разсмиват малките и радват родителите им, докато четат.  Героите на Райков са разнообразни и доста смешни - таласъми с опашки, които имат свое мнение, плаващи и говорещи прахосмукачки или камила-учен на Северния полюс. В Добросъците тримата основни герои са прахоядът Смук-смук, фотьойльонката Фифита и малката електрушка Жужка. Книгата има 60 глави, но 18 различни края.  {cbrelatedarticle count="2" /}  "Добросъците" ще бъде преведена директно от български от преводачката Лин Юсян, завършила българистика в Университета в Пекин. Илюстрациите в книгата са дело на художничката Мая Бочева.книгикитайбългарин

Излезе новият брой на списание „Култура“

05 December 2018 15:20

Писател или гражданин, творец или пророк? Сто години след раждането на Солженицин фанатичната му преданост към истината продължава да вдъхновява и обърква. „Препрочитането на Солженицин“ – тема на 04 брой на списание „Култура“.